English ElaN Languages

Quality objectives

Need quality?

Translations made by ElaN Languages comply with all the usual quality requirements a professional translation must live up to.

Without compromising on speed, flexibility and customer orientation, we always strive for the best possible quality by:

  • employing only native translators; 
  • employing only translators whose specialisation matches the assignment;
  • working only with translators who have a minimum of 5 years’ professional experience;
  • continuously evaluating our freelance translators;
  • giving our customers a say in the selection of our translators;
  • creating translation memories, by customer and by language combination, allowing us to guarantee consistent translations;
  • applying the 4-eye-principle (translation by a native translator followed by a revision of the translation by a native proofreader) to every translation.

Your next step?


Ask our specialists a question about this training course.
Organise this training course in your organisation? Contact our specialists.
Subscribe to our newsletter
Subscribe to our feed
Print
Send this information
Share this information
Contact

Marktplein 13
3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

BE 0453.420.164

hz.info@elanlanguages.com

Recent blogposts
Language tip

Would you like to be able to write a convincing letter, compose an interesting website or pen an enthralling speech?

Subscribe to our monthly language tips!